ARABIC SF

ARABIC SF
   There are, of course, many fantastic motifs in medieval Arabic literature, as in the collection of stories of various genres Alf layla wa layla One Thousand and One Nights (standard text 15th century; trans by Sir Richard Burton as The Arabian Nights, 16 vols, 1885-8). In this, the stories of The City of Brass and The Ebony Horse could be regarded as PROTO SCIENCE FICTION. A few UTOPIAS were written, too, including al-Farabi's Risala fi mabadi' ara' ahl al-madina al-fadila (first half of 10th century; trans by Richard Walzer as Al-Farabi on the Perfect State 1985). The first real sf stories were published in the late 1940s by the famous mainstream Egyptian writer Tawfiq Al-HAKIM, but are not considered genre sf by Arabic critics, who nominate Mustafa MAHMUD (often transcribed Mahmoud) as the Father of Arabic sf. Both of these authors have been translated into English. Although there have been a lot of sf stories published in Arabic since the 1960s, few authors could be described as sf specialists. Among them, the most important is probably Imran Talib, a Syrian, author of seven sf novels and short-story collections to date. The most interesting of these are the three collections, Kawkab al-ahlam Planet of Dreams (coll 1978), Laysa fi al-qamar fuqara' There are No Poor on the Moon (coll 1983) and Asrar min madina al-hukma Secrets of the Town of Wisdom (coll 1988), and the novel Khalfa hajiz az-zaman Beyond the Barrier of Time (1985). Talib is also the author of the sole theoretical study of sf in Arabic: Fi al-khayal al-ilmi About Science Fiction (1980). Sf is written in practically all Arab countries. In Libya, for example, Yusuf al-Kuwayri has published the novel Min mudhakkirat rajul lam yulad From the Diary of a Man Not Yet Born (1971), which gives an optimistic view of life in Libya in the 32nd century. Mysterious ALIENS affect the life and work of the hero, a Palestinian living in the occupied territories, in Palestinian Amil Habibi's popular mainstream sf novel Al-waqa' al-ghariba fi ikhtifa' Said Abu an-Nahs al-Mutasha'il (1974; trans as The Secret Life of Saeed, the Ill-Fated Pessoptimist: A Palestinian who Became a Citizen of Israel 1982). Various other mainstream writers have written occasional sf stories, as in Qisas Short Stories (coll) by the Syrian Walid Ikhlasi and Khurafat Legends (coll 1968) by the Tunisian Izzaddin al-Madani. The Algerian Hacene Farouk Zehar, who writes in French, has published Peloton de tete Top Platoon (coll 1966). The role of drama in the Arab world is more important than in the West, and plays are very often published; some are of sf interest. The famous Egyptian dramatist Yusuf Idris wrote Al-jins ath-thalith The Third Sex (1971), in which the protagonist, a scientist called Adam, attempts to discover the enzymes of life and death and travels to the Fantastic World. Another Egyptian, Ali Salim, a satirist who writes in colloquial Arabic, has written several sf plays. In En-nas elli fi es-sama' et-tamna People from the Eighth Heaven (1965) a protagonist called Dr Mideo struggles against the bureaucratic Academy of Sciences of the Universe. Fantastic discoveries and excavations are the main topic of Ali Salim's other sf plays, Barrima aw bi'r el-qamh Brace, or the Well of Wheat (1968), Er-ragel elli dihik el-mala'ika A Man who Laughed at Angels (1968) and Afarit Masr el-gadida Satan from Heliopolis (1972).

Science Fiction and Fantasy Encyclopedia. . 2011.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Look at other dictionaries:

  • Arabic — (adj.) early 14c., from O.Fr. Arabique (13c.), from L. Arabicus Arabic (see ARAB (Cf. Arab)). Old English used Arabisc Arabish. Originally in reference to gum arabic; noun meaning Arabic language is from late 14c. Arabic numerals (actually… …   Etymology dictionary

  • arabic — ARÁBIC, Ă, arabici, ce, adj. 1. Arab. 2. (În sintagma) Gumă arabică = substanţă vâscoasă obţinută din lichidul secretat de unele specii de salcâm (sau pe cale sintetică) şi folosită ca material de lipit pentru hârtie. – Din fr. arabique. Trimis… …   Dicționar Român

  • Arabic — Ar a*bic, a. [L. Arabicus, fr. Arabia.] Of or pertaining to Arabia or the Arabians. [1913 Webster] {Arabic numerals} or {figures}, the nine digits, 1, 2, 3, etc., and the cipher 0. {Gum arabic}. See under {Gum}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arabic — Ar a*bic, n. The language of the Arabians. [1913 Webster] Note: The Arabic is a Semitic language, allied to the Hebrew. It is very widely diffused, being the language in which all Moslems must read the Koran, and is spoken as a vernacular tongue… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Arabic — ► NOUN ▪ the Semitic language of the Arabs, written from right to left in a cursive script. ► ADJECTIVE ▪ relating to the Arabs or Arabic …   English terms dictionary

  • Arabic — [ar′ə bik, er′ə bik] adj. 1. of Arabia 2. of the Arabs or their language or culture 3. [a ] designating an acid, C5H10O6, found in gum arabic n. the Semitic language of the Arabs, spoken in Arabia, Syria, Jordan, Iraq, N Africa, etc. in various… …   English World dictionary

  • arabic — numbers (1, 2, 3, 4, 5, etc., as distinct from roman numbers I, II, III, IV, V, etc.) …   Eponyms, nicknames, and geographical games

  • Arabic — Arab, *Arabian …   New Dictionary of Synonyms

  • Arabic — ISO 639 3 Code : ara ISO 639 2/B Code : ara ISO 639 2/T Code : ara ISO 639 1 Code : ar Scope : Macrolanguage Language Type : Living Individual languages : Identifier : abh Name: Tajiki Arabic Individual languages : Identifier : abv Name: Baharna… …   Names of Languages ISO 639-3

  • Arabic — /ar euh bik/, adj. 1. of, belonging to, or derived from the language or literature of the Arabs. 2. noting, pertaining to, or in the alphabetical script used for the writing of Arabic probably since about the fourth century A.D., and adopted with …   Universalium

  • Arabic — [[t]æ̱rəbɪk[/t]] 1) N UNCOUNT Arabic is a language that is spoken in the Middle East and in parts of North Africa. 2) ADJ Something that is Arabic belongs or relates to the language, writing, or culture of the Arabs. ...a large tapestry with… …   English dictionary

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”